Перевод "Boog Boog Boog" на русский
Произношение Boog Boog Boog (буг буг буг) :
bˈuːɡ bˈuːɡ bˈuːɡ
буг буг буг транскрипция – 32 результата перевода
Hey, Tiny. Nice show.
-Boog, Boog, Boog.
-Let's get him!
Эй, танцор, классное шоу.
- Встречайте, могучий гризли.
- Давайте проучим его!
Скопировать
Now can we wait for uncle Boog to come back?
Boog, Boog, Boog.
From now on, we will no longer mention his name.
Буг, Буг, Буг!
'...
Хватит, больше мы не произносим это имя! Хорошо!
Скопировать
-Why don't you vote?
I voted for Boog Powell on first base.
He didn't get in, and it disappointed me.
-Почему ты не голосуешь?
Когда Главная Бейсбольная Лига начала проводить голосование среди болельщиков... я проголосовал за Буга Пауэлла на первой базе.
Он не вошел, и это меня разочаровало.
Скопировать
Rallo's gonna baptize Dudley!
'Sup, Boog-kake?
Class, it's very important that you show these letters to your parents when you get home.
Ралло окрестит Дадли!
Здаров, Бугкаке (boog - козявка)
Класс, очень важно, чтобы вы показазали эти письма вашим родителям, когда придете домой.
Скопировать
You know, you are one special lady, Carla.
baby's diapers while her husband and his girlfriend spend the weekend mooning truckers and playing slut-boog
- It's not a big deal.
-Знаешь, ты особенная женщина, Карла!
-Не каждая жена работает полную смену и ходит домой менять подгузники, пока ее муж со своей "подружкой" проводят выходные мечтая о грузовиках и играя в царя-горы.
-Это не проблема.
Скопировать
Do you think Mr. Weenie's safe out there, Bob?
Boog will never find me.
Now, where is that Weenie?
Он нам очень обрадуется, Боб?
Буг меня не найдет.
Кто это у нас здесь?
Скопировать
Okay, roll call.
- Boog?
McSquizzy?
Ладно, перекличка.
Буг?
Здесь.
Скопировать
No, she's not.
Boog?
Look, man, we need Giselle.
Понятно. Тормоз ты, а не она.
Буг?
Правда, нам нудна Жизель.
Скопировать
Like you, Giselle.
Oh, Boog, you're embarrassing yourself.
Stay with me.
Как ты, Жизель.
Ои, Буг, ты меня смущаешь.
Следи за мыслью.
Скопировать
There you go.
You're right, Boog.
- This is really good.
Попробуй.
Ты прав, Буг.
Это правда вкусно.
Скопировать
Oh, come on.
Boog.
I'm Boog.
Ох, опять.
Буг.
Я Буг.
Скопировать
- Oh, nuts.
Boog, grab him.
- Weenie. - Come on.
О, черт.
Буг, хватай его.
Сосиска.
Скопировать
Gotcha.
I love you, Boog.
Goodness me.
Не ждали?
(МакСквизи)Обожаю тебя, Буг.
Аи, мамочки.
Скопировать
Let's get you out of those ropes.
- Boog, look out.
- Take cover.
Дайте вас распутаю.
Осторожно.
Прячьтесь.
Скопировать
He's getting away.
Boog gave me a command to count to 10, so I...
I can't believe I fell for that.
Он же уйдет. зекст, зибен, ахт
Буг дал команда считаи до цен, цо я...
Я клюнул на дешевый трюк.
Скопировать
- Let's get moving.
- Boog do you think I'm doing the right thing here? Marrying Giselle?
What I'm wondering is, is Giselle doing the right thing?
Да, пошли.
Как ты думаешь, я правильно делаю, что женюсь на Жизель?
Вопрос, скорее, в том, правильно ли поступает Жизель.
Скопировать
Don't you see?
Boog, McSquizzy, Giselle.
- They'll all be torn to pieces.
Не понимаит?
Буга, МакСквизи, Жизель.
Всех разорвут в клочки.
Скопировать
- Deni, this does not look good.
- Let's go get Boog. - Bad. Very bad.
- Quiet.
Дени. Не хороши дела.
Надо звать Буг.
Тихо.
Скопировать
Boog.
I'm Boog.
No, Boog is a big fat guy.
Буг.
Я Буг.
Не, Буг большой и толстый.
Скопировать
Come back here.
- Way to go, Boog.
- You go on ahead.
Куда ты? Вернись.
Молодчина, Буг.
Иди вперед.
Скопировать
How did you do that?
The old switcheroo, Boog.
That was not fair.
Как ты это сделал?
Старый трючок, Буг.
А, это не., честно.
Скопировать
Didn't think so.
- Isn't this great, Boog?
- What's great?
Как бы не так.
Здорово, Буг.
Что здорово?
Скопировать
Smash and grab.
Boog, you're with me.
Let's limit the casualties.
Круши и хватай.
Ви, ви, ви. Буг, ты со мной.
Ассиметричныи ответ.
Скопировать
- And there lies the problem.
There's only room for one cook in this kitchen and that one cook is me and Boog.
We're partners.
И в этом как раз вся проблема.
На этой кухне должен быть только один повар. И этот повар я и Буг.
Мы партнеры.
Скопировать
I'm a tracker, not a bleeding psychic.
- What do you think, Boog?
- I don't know.
Я следопыт, а не ясновидящим.
Кря,кря. Что ты думаешь, Буг?
Ох, не знаю.
Скопировать
Is he serious?
Boog, the idea is to blend in with the pets.
She's right.
Он так шутит?
Буг, задач а в том, чтобы выглядеть как они.
Она права.
Скопировать
I'm Boog.
No, Boog is a big fat guy.
- That's not you.
Я Буг.
Не, Буг большой и толстый.
Он не такой.
Скопировать
- Come on.
- Don't let go of him, Boog.
- Take it easy.
Тихо, я сказал.
Да пусти его, Буг.
Все, тихо.
Скопировать
That kid has a brain like a computer.
He's not even 10, and he can list off all Boog Powell's stats from the 1970 World Series.
That's just amazing to me,
У этого парня мозг как компьютер.
Ему еще нет 10, а он может пересказать все достижения Буга Пауэла, начиная с мировой серии 1970го.
Для меня это удивительно.
Скопировать
- Okay, okay, okay.
I'd just like to thank you Boog, Mr.
Yeah.
Ладно, ладно, ладно.
Я лишь скажу спасибо вам... Буг, Сосиска, Братик, Серж, Дени и МакСквизи... мои дорогие и близкие друзья... за то,"что вы со мной... в этот самый, что ни на есть, важный день в моей жизн.
Ааа..ааа...
Скопировать
Elliot, are you maybe putting a little bit too much on that?
Listen, Boog, I'm telling the story.
And finally, the hairless blob dragged him off into her chariot of horror!
О, человечество! Эллиот, скажи, а ты, случаем, не приукрасил немного?
Ты что, Буг. Это чистая правда.
И наконец, безволосый дьявол затащил его... в свою адскую колесницу
Скопировать
Come on. Let's go. Quiet.
It's about time you got here, Boog.
Keep up.
ваите-за мной лТише.
Не прошло и года, Буг.
Так держать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Boog Boog Boog (буг буг буг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boog Boog Boog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буг буг буг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение